Головна » Статті » Мої статті |
«Транспорт» На зупинці рівно в час Зупинивсь автобус –bus, Гори пилу аж до хмар- Це жене машина-car. Їде на велосипеді Майк- Купив татко йому –bike, Перехожий скочив, айкнув- Ледь не збив з ніг-motorcycle. Потяг рушив, чути: «Гей! Зупиніть! Не встиг на –train. Що ж робити? Ей-ей-ей!.. Полечу тепер на plane.» Ніжкою сердито топнув- Дирчить в небі-helicopter, В космос полечу, а поки Ракету намалюю-rocket. Як автобус, та не bus- Це тролейбус-trolleybus, По рельсах їде, дзвенить “Дзень!» Це не потяг, -травмай-tram. На далекий острів Кіпр Величезний пливе-ship, Ось і річка, крутий берег- Я пливу на човні-boat. Зупинивсь, загруз у полі Грузовик- англійський lorry Cпробуй, та не поспішай, Назви транспорту згадай, По одному їх назви, З татком вдома повтори.
«Рухи» Друга кличу я: «Агов!» Він іде до мене- go, Старший брат мій вже студент, Він стояти вміє- stand. Каже брат: «Куплю банан! Біжимо зі мною- run!» Влітку ми поїдем в Крим, Попливу у морі- swim. Усі знають, що для мавп Рух простий –стрибнути jump. Буду я, ти так і знай, Цілий день лежати- lie, Потім встану і для вас Гарно затанцюю- dance. Для усіх-усіх дітей Краще всього гратись- play, Друже мій, запам`ятай, Літак летить у небі- fly. Всі ці рухи не складні, Їх зі мною повтори.
«Будинок» Хто живе тут?-Міккі Маус, Це будинок його- house. «Надійний дах»- каже Нуф-Нуф, А на англійській дах- це roof. Двері скрізь ми обшукали, А знайшли їх, door назвали. Хто у вікна заглядає? Вікно window називаєм.
«Меблі. Предмети побуту. Тварини.» «Тік-ток, тік-ток» Що там стукає?- Це clock. А тут дзвонить telephone, Бере слухавку big слон, Слон- це elephant, ми знаєм, Так його всі називаєм. Телевізор- TV-set, Ліг на нього little cat. Дівчинка на крісло сіла, Крісло назвемо armchair. Нема музики, так шкода, Вийшов з ладу tape-recorder. М`який диван є у кімнаті, Назвати sofa його раді. Bookcase- шафа для книжок, В книжках- казки для діток. Предметів різних тут багато, Відгадайте цю кімнату. (The living-room)
«Кольори» Купив зелену фарбу green, А я понад усе люблю, Вдягати сині джинси blue. Дівчинка, красуня Белла, Носить сукню жовту yellow, У Росії «воробей» Колір має сірий grey. У мене є велосипед, Він увесь червоний red, Фіалка має гарний цвіт, Він фіолетовий –violet. У Катрусі бантик зник, Бант рожевий в Каті-pink, Не забудь забрати чек, Купивши чорну фарбу black. Білий колір ти згадай, На англійській білий- white, Orange- колір апельсину, Абрикосів й мандарину. Коричнева, ми знаєм, кава І колір шоколаду- brown.
«Родина» Коло річки у панамі Загоряє моя Mummy, Їде на велосипеді Мій хоробрий татко Daddy. Хто потрапив у канаву?- Весь брудний мій братик Brother, Вередує, хоче їсти Наймолодша сестра Sister. Бабуся вигляда з вікна- До столу кличе всіх Grandma, За стіл найпершим дід сіда, Його усі зовуть Grandpa. Ось на обід зібралась вся- My family- моя сім`я.
«Людина» Невеличке я хлоп`ятко (дівчатко), Маю hands - це рученятка, Є у мене ніжки legs І тоненька шия neck, Head - на шиї голова- Ось з чого складаюсь я! Nose- це носик мій маленький, Lips- це губки червоненькі, Cheeks- рожеві мої щічки, Ears- вушка невеличкі, Eyes- це мої оченята, Ними бачу я, малята. «Посуд» Зайшла на кухню little Kate На стіл тарілку ставить plate. Сестричку Kate повчає брат, Дає їй декілька порад: «Не вколи свій язичок, Як береш виделку fork. Хочеш спробувать кавун- Не потрібна ложка spoon! Краще гострий ніж подай, Кавун розріж англійським knife.» Дощик капає «кап-кап», Знає Kate, що чашка- cup. Молоко наллє для вас Kate в прозорий стакан glass. Дівчинка гукає: «Де ти?- Товстопузий чайник kettle. Будь у Kate ти першим гостем, Пахне щось в каструлі saucepan, Дістав із шафи братик Dan Сковорідку frying pan, Хоче смажених котлет І улюблений омлет. Kate і Dan хоч і малі- Та вже справжні кухарі!
Головний убір для тата Та найкращий татів друг, Зняв його, ввійшовши в хату, Hat- сіренький капелюх. Змерз хлопчина: -Де ти? Де ти? Теплий мій Англійський sweater.
На показі я буду мод, Вдягну cпідничку гарну skirt.
На ручку одягають діти Англійську рукавицю mitten.
Вдягаємо у холод Пальто англійське coat.
Чобітки, ми знаєм, звуть На англійській мові boots.
Ти поглянь у свій комод, Там знайдеш сорочку shirt.
Поросятко Нуф і Наф Мають в смужку шарфик skarf.
Гарну сукню для принцес Назвемо ми словом dress.
Потрапив у взуття пісок, Забруднив шкарпеток sock.
По вуха в бруд загруз, Брудні у мене shoes.
Залитий сонечком весь степ, Вдягну від сонця кепку cap.
Полюбляє влітку Міша Одягать футболку T-shirt.
Кожен ранок ми встаєм І в садочок з мамой йдем. На мені спідничка skirt, Маю я сорочку shirt, А у мене кращий друг- Hat- червоний капелюх. Я штанці люблю вдягати, Pants назвемо їх, малята, Ніжки мої взуті в boots- Черевичками зовуть.
«Настрої» Коли радіє хлопчик, знай, Що настрій в нього просто- fine. Коли у бджілки вкрали мед, То справи в неї зовсім- bad. Якщо не трапилось нічого, То справи- так собі -so-so.
| |
Переглядів: 1017 | |
Всього коментарів: 0 | |